Приказивање постова са ознаком 0001. Прикажи све постове
Приказивање постова са ознаком 0001. Прикажи све постове

петак, 16. август 2019.

seas

seas
zh am ar he de ko sr 0001
01 022
22 And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.

петак, 24. мај 2019.

was

was

Genesis 1:2 
 And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. 
Иса. 40:12, Јер. 4:23
 2. А земља беше без обличја и пуста, и беше тама над безданом; и дух Божји дизаше се над водом.



2 Dì shì kōngxū hùndùn . yuān miàn hēiàn . shén de líng yùnxíng zaì shuǐ miàn shàng .

2 地是空虛混沌.淵面黑暗. 神的靈運行在水面上。

четвртак, 18. април 2019.

god

god

1 In the beginning God created the heaven and the earth.

Јов 38:4, Иса. 44:24, Иса. 45:18, Јован 1:1, Јован 1:3, Рим. 1:20, Кол. 1:16, Јевр. 1:10, Јевр. 11:3
0001
am ar sr ko de he zh 01 001
1. У почетку створи Бог небо и земљу.

среда, 27. децембар 2017.

one

one
chi
0001
01 009

Genesis 1:9 
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.
Јов 26:10, Јов 38:8, Јов 38:10, Псал. 95:5

9 神說、天下的水要聚在一處、使旱地露出來.事就這樣成了。


9 Shén shuō , tiān xià de shuǐ yào jù zaì yī chǔ , shǐ hàndì lòu chūlai . shì jiù zhèyàng chéng le .



9. Потом рече Бог: Нека се сабере вода што је под небом на једно место, и нека се покаже суво. И би тако.

sodomites

 sodomites 1 Kings 14:24  And there were also sodomites in the land: and they did according to all the abominations of the nations which th...